ichijiku no hana

Ichijiku no Hana
映日紅の花
Flor de Higo
traduccion de Ringo: Flor de Higo


traducción en voseo (argentina,uruguay)

“Hola, quiero verte pronto"
Las amapolas estan en el jardin
cuando aparecen en el fondo del patio frontal
Mira para atras, mira para atras
"Ese chico aun no esta aqui"

“Hola, ¿qué hay de nuevo?”
Parece que el verano llegó al jardin
Cuando aparece en el fondo del patio frontal
Espera ansiosamente,
espera ansiosamente
“¡Listo o no...!”*

Mira un poco para arriba
lo que te dejan confundido son las nubes que bloquean el sol
No persigas
un cielo que alterna los colores dorado y escarlata

Una flor sin fruto es, incluso agonizando, amada por siempre, una falsa acusacion
Atrae a la gente convirtiéndolas en un pimpollo de flor
Asi,
enlaza el hoy con el mañana

Reza sin fallar
por un viento en cuya timidez se rinde a la intoxicacion
No vengas fijo
a un egoismo que alternando hilo mixto de algodon

Una flor sin fruto es, mientras se pudre, olvidada para siempre, una duro castigo
Cortalo a la mitad y comelo
Asi
mira a
ambos, hoy y mañana

Una flor sin fruto es, incluso mientras muere, bautizado como 'eternidad'
¿Quien es ese chico que usa ropa que continua agrandandose?
Un flor vivida extrañamente dulce
Ah
Dormi, oh posesor de desgracias




traducción en castellano neutral

“Hola, quiero verte pronto"
Las amapolas estan en el jardin
cuando aparecen en el fondo del patio frontal
Mira para atras, mira para atras
"Ese chico aun no esta aqui"

“Hola, ¿qué hay de nuevo?”
Parece que el verano llegó al jardin
Cuando aparece en el fondo del patio frontal
Espera ansiosamente,
espera ansiosamente
“¡Listo o no...!”*

Mira un poco para arriba
lo que te dejan confundido son las nubes que bloquean el sol
No persigas
un cielo que alterna los colores dorado y escarlata

Una flor sin fruto es, incluso agonizando, amada por siempre, una falsa acusacion
Atrae a la gente convirtiéndolas en un pimpollo de flor
Asi,
enlaza el hoy con el mañana

Reza sin fallar
por un viento en cuya timidez se rinde a la intoxicacion
No vengas fijo
a un egoismo que alternando hilo mixto de algodon

Una flor sin fruto es, mientras se pudre, olvidada para siempre, una duro castigo
Cortalo a la mitad y comelo
Asi
mira a
ambos, hoy y mañana

Una flor sin fruto es, incluso mientras muere, bautizado como 'eternidad'
¿Quien es ese chico que usa ropa que continua agrandandose?
Un flor vivida extrañamente dulce
Ah
Duerme, oh posesor de desgracias



Traductor del Japones: FreckleGirl
Traductor del Ingles: Tisheena



Notas sobre la cancion:
Musica: Ukigumo Letra: Shiina Ringo
Ichijiku no Hana se encuentra en la version analoga (LP) de Kalk Samen Kuri no Hana, y en el dvd Baishou Xstasy.
Ichijiku no Hana vendria a ser la parte final o siguiente a Souretsu.
(*)"Listo o no..." (Mou iikai): Se refiere al juego infantil de las escondidas. "Itsu Itsu" (Cuando...) tambien se usa en otro juego infantil (de FreckleGirl). A mi hace acordar a una poesia de Terayama Shuuji (a quien ya nombre en Koufukuron), sobre las escondidas:
hito no issho kakurenbo atashi wa itsumo oni bakari
akai yuuhi no uramachi de mou iikai maada da yo
(El humano pasa toda su vida jugando a las escondidas, yo siempre soy el que busca
En el barrio bajo se pone el sol rojo, ¡Listo o no..!
Aun no esta aqui).
(La letra de Ringo dice: "ano ko wa mada da yo to" (Ese chico aun no esta aqui), "ano ko ni mou ii kai to" ("Listo o no..!")