Ringo no Uta

Ringo no Uta
りんごのうた/林檎の唄
La cancion de las manzanas
traduccion de Ringo: Una cancion de manzanas


traducción

¿Quiere usted saber mi nombre?
Pero es muy triste, no lo
recuerdo.

Por favor, deme un nombre que sirva.
Llameme como quiera,
con un nombre adecuado para mí, que mis flores florecen en mayo.
La floración de la akebia es un signo de las tonalidades del otoño
¿Esta usted triste por ver la estación pasar silenciosamente?

Sequese las lágrimas y levante la cabeza
Mire, pronto yo también daré fruto.
En el invierno lo pondré en el nectar y se lo enviaré a usted.

Deseo ser un humano,
es maravilloso como ríen y lloran.

Pero veo que me encontraste un nombre.
Realmente tiene razón, será "Manzana"
He creado un delicioso fruto y se lo enviaré a usted cada año
Por favor, disfrute
mi fruto llena de pecado.



Traductor del Japones: Brian Stewart & Takako Sakuma
Traductor del Ingles: Tisheena/El Pato Interior



Notas sobre la cancion:
Musica y Letra: Shiina Ringo
Ringo no Uta se encuentra en el single homonimo, en el album de Tokyo Jihen, Kyouiku. Ambas canciones varian en estilo, e incluso en la manera de escribir el titulo (y la letra interna), (en el single es
りんごのうた, y en el album 林檎の唄).
El titulo tambien se puede interpretar como La cancion de Ringo jeje.
Decidi traducir esta cancion en tuteo, ya que Ringo usa un lenguaje muy formal, como de una manzana hablandole a la raza humana.