Fukurande kichatta
膨らんできちゃった
Se infló
traduccion de Ringo: Se expandio
traducción en voseo (argentina,uruguay)
Hace un poco de arroz con porotos rojos* y no celebres nada
En vez de eso, vos solo ensucialo y desaparece en la distancia
Llamanos un grupo positivo y hace un alboroto cada noche
Un festival de agencias corredoras y de entretenimiento
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
Hace un poco de arroz con porotos rojos* y no celebres nada
En vez de eso, vos solo ensucialo y desaparece en la distancia
Llamanos un grupo positivo y hace un alboroto cada noche
Un festival de agencias corredoras y de entretenimiento
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
traducción en castellano neutral
Haz un poco de arroz con porotos rojos* y no celebres nada
En vez de eso, tu solo ensucialo y desaparece en la distancia
Llamanos un grupo positivo y hace un alboroto cada noche
Un festival de agencias corredoras y de entretenimiento
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
Haz un poco de arroz con porotos rojos* y no celebres nada
En vez de eso, tu solo ensucialo y desaparece en la distancia
Llamanos un grupo positivo y hace un alboroto cada noche
Un festival de agencias corredoras y de entretenimiento
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
“No, soy hermosa, sabes?
Eso es bellisimo
Vas a preguntarme en serio o qué
Pero realmente me duele cuando corro”
Traductor del Japones: Brian Stewart & Takako Sakuma
Traductor del Ingles: Tisheena
Notas sobre la cancion:
Musica y Letra: Shiina Ringo
Fukurande Kicchata se encuentra en la coleccion de singles, Zecchoushuu.
El titulo significa literalemente "Se expandio" o "Se infló".Aque se refiere, no sabemos. Tal vez se refiere a que se "Inflo la panza (sin querer)" que tambien puede ser "Sé embarazo sin querer". O tal vez otro significado mas sexual. Pero como esta cancion esta en un dialecto de Kyushu, capaz en la jerga de ese lugar significa otra cosa··
En mi opinion, como las canciones de Ringo con Hatsuiku Status (mas que nada el Gokiritsu Japon) tienen que ver con plantas, este se "Inflo" se refiere a que los capullos se inflaron, apunto de florecer (ademas si buscas "Fukurandekita", sinonimo de "Fukurandekicchata", te aparecen todas imagenes de capullos inflados).
Ringo dijo (supuestamente) que esta cancion refleja los sentimientos de inseguridad y resentimientos de una virgen.
(*) Arroz con porotos rojos (赤飯), Sekihan, es una comida que solo se come en situaciones especiales, como en cumpleaños, en el Shichi-o-san, en bodas y especialmente (en algunas zonas) cuando le viene por primera vez la menstruacion a una niña. Tal vez tiene que ver un poco con lo ultimo porque Ringo dice que haga un poco de sekihan (aunque despues especifica que no se festeje nada).