shiroi kobato

Shiroi kobato
白い小鳩
Pequeña gaviota blanca


traducción

En el pueblo donde nací, el pueblo en donde solo la tristeza se arremolina
Quiero escapar a algun lugar alejado. Soy una pequeña gaviota blanca
Mientras que el suave pelo no desaparezca, los bares nocturnos van a empezar a funcionar su negocio
Engañada por un extraño, No me va a encontrar, asi es, gaviota blanca.

Algun día, estoy segura, incluso cuando este miserable
Voy a extender mis alas y volare bien lejos
Cuando tome ese tren, estare sosteniendo mis sueños y simplemente viviendo hasta ese punto
Algun día, estoy segura, Volare mientras este parada. Soy una pequeña gaviota blanca

Llorando, volví a la vida. Si recuerdo, siempre soy yo
Este pueblo es un pantano – Soy una impaciente pequeña gaviota
Iré y entrare en la sociedad, justo como mi muerta madre dijo
Eso es correcto, no voy a rendirme en cambiar yo misma - No voy a rendirme

Algun día, estoy segura, incluso cuando este miserable
Voy a extender mis alas y volare bien lejos
Cuando tome ese tren, estare sosteniendo mis sueños y simplemente viviendo hasta ese punto
Algun día, estoy segura, Volare mientras este parada. Soy una pequeña gaviota blanca


Traductor del Japones: FreckleGirl
Traductor del Ingles: Tisheena



Notas sobre la cancion:
Musica: Tokura Shun'ichi Letra: Yamagami Michio
Shiroi Kobato se encuentra en el disco doble Utaite Myouri.
La cancion original, era cantada por Akari Eiko, en el 74.
Curiosidad, quien le puso la musica era el compositor de las canciones mas famosas de Pink Lady, incluyendo UFO, cancion que a Ringo le gusta tocar (antes) en vivo. Y el que le puso la letra, tambien copmpuso la letra de Tokyo no Hito, de The Peanuts (otro cover que Ringo hizo).