genjitsu wo warau

Genjitsu wo Warau
現実を嗤う
Reirse de la realidad
traduccion de Ringo: Riendose de los hechos


traducción en voseo (argentina,uruguay)

Decís esos proverbios como si fueran tuyos,
conozco tu arrogancia pero no te la señalo,
y no cambiaste ni un poco en estos tres largos años.
Creo que tu defecto no es en realidad tu defecto sino tu atractivo.
Tal vez te voy a encontrar algún día, tal vez este miércoles, tal vez no...
Pero seguramente te voy a encontrar, de todas maneras...tal vez este jueves, tal vez no...

Quiero ser vos
como una hoja que voló en el viento y la lluvia,
este "romance" es tan suave y tan real,
como una canción que terminó con un relámpago en la noche.

Me gustaría estar hecha de vos.

Decís esas historias como si no tuvieras respeto por nadie;
Yo canto mis canciones como si fuera una prostituta,
vos dormís y te llenás el estómago con mi prosperidad.
Me siento como si estuviera agarrándome de una nube.
Tal vez te bese lentamente, tal vez rápidamente, tal vez no...
Pero seguramente voy a besarte, de todas maneras, tal vez dulcemente...tal vez no.

Quiero ser vos
Es difícil gastar toda una vida para mí misma con los temblores y la tormenta.
Este romance es un error, y es surreal.
Es claro que amo tu falta de sensibilidad como amo las montañas y el cielo.

Me gustaría mezclarme con vos




traducción en castellano neutral

Dices esos proverbios como si fueran tuyos,
conozco tu arrogancia pero no te la señalo,
y no cambiaste ni un poco en estos tres largos años.
Creo que tu defecto no es en realidad tu defecto sino tu atractivo.
Tal vez te voy a encontrar algún día, tal vez este miércoles, tal vez no...
Pero seguramente te voy a encontrar, de todas maneras...tal vez este jueves, tal vez no...

Quiero ser tu
como una hoja que voló en el viento y la lluvia,
este "romance" es tan suave y tan real,
como una canción que terminó con un relámpago en la noche.

Me gustaría estar hecha de ti.

Dices esas historias como si no tuvieras respeto por nadie;
Yo canto mis canciones como si fuera una prostituta,
tu duermes y te llenás el estómago con mi prosperidad.
Me siento como si estuviera agarrándome de una nube.
Tal vez te bese lentamente, tal vez rápidamente, tal vez no...
Pero seguramente voy a besarte, de todas maneras, tal vez dulcemente...tal vez no.

Quiero ser tu
Es difícil gastar toda una vida para mí misma con los temblores y la tormenta.
Este romance es un error, y es surreal.
Es claro que amo tu falta de sensibilidad como amo las montañas y el cielo.

Me gustaría mezclarme contigo



Traductor del Ingles: El Pato Interior



Notas sobre la cancion:
Musica y Letra: Shiina Ringo
Genjitsu wo Warau se encuentra en el album Kyouiku.