Pinocchio
ピノキオ
Pinocho
traduccion de Ringo: Pinocchio
traducción en voseo (argentina,uruguay)
Te han hecho arrepentirte, tu incomodidad verdaderamente nos sofoca a todos.
"¿Ya no nos podremos ver de nuevo?"
Ustedes son hermosos, y por ser jovenes han creido demasiado y eso parece enloquecerlos.
Mentiras que se quiebran solo una vez
"Para, no me gusta esto..."
Se amontonan muchos pinochos.
"Ire a nadar más alla por siempre"
En un mar extraño
nos pudimos encontrar un poco.
La noticia que continuo admirando.
Ese tiempo que estaba hecho para interferir.
"¡Devolveme el yo que te tragaste!"
Un sentimiento que puede atarnos
Una boca hecha para guiar es malvada
Ahora corriendo la voz del "Principio"*
"No se lo digas a nadie" siseaste en mi oido
Aunque fuera la culpa de otra persona, esto no va a terminar.
"Ire a nadar más alla por siempre"
Sin decirte nada a vos, que estabas deprimido,
llega la mañana
sin hacer ruido
"Lo sé" repite Pinocho
traducción en castellano neutral
Te han hecho arrepentirte, tu incomodidad verdaderamente nos sofoca a todos.
"¿Ya no nos podremos ver de nuevo?"
Ustedes son hermosos, y por ser jovenes han creido demasiado y eso parece enloquecerlos.
Mentiras que se quiebran solo una vez
"Para, no me gusta esto..."
Se amontonan muchos pinochos.
"Ire a nadar más alla por siempre"
En un mar extraño
nos pudimos encontrar un poco.
La noticia que continuo admirando.
Ese tiempo que estaba hecho para interferir.
"¡Devuelveme el yo que te tragaste!"
Un sentimiento que puede atarnos
Una boca hecha para guiar es malvada
Ahora corriendo la voz del "Principio"*
"No se lo digas a nadie" siseaste en mi oido
Aunque fuera la culpa de otra persona, esto no va a terminar.
"Ire a nadar más alla por siempre"
Sin decirte nada a ti, que estabas deprimido,
llega la mañana
sin hacer ruido
"Lo sé" repite Pinocho
Traductor del Japones: FreckleGirl
Traductor del Ingles: Tisheena
Notas sobre la cancion:
Musica y Letra: Izawa Ichiyou
"Pinocchio" se encuentra en el single "OSCA".
(*) Principio(指帰): "Principio de las tres enseñanzas" (三教指帰, sangoushiiki) es una obra literaria de Kuukai (空海), un monje japones que fundo el Shingon, una escuela budista. Las tres enseñanzas se refiere a Confusionismo, Taoismo y Budismo.